103029

Не хвастай, время, властью надо мной…

Выставка из цикла «Книжные раритеты: история и судьба», посвященная 450-летию со дня рождения Уильяма Шекспира

Ваша оценка
События: Выставки.

Уильям Шекспир (1564 – 1616) – английский драматург, поэт, актер, одна из самых загадочных фигур в истории театра. Человек, о котором мы знаем так мало, и который оставил нам так много... Его произведения ставятся практически во всех театрах мира. И в то же время историки до сих пор спорят, кто написал эти пьесы. Теории его жизни создаются на основе официальных документов и свидетельствах современников. Для большинства людей главным остается его творческое наследие.

Многие пьесы Шекспира издавались еще при его жизни, но главной публикацией шекспировского наследия считается первое фолио (термин, употребляемый для обозначения первого собрания его пьес) 1623 года «Мистера Уильяма Шекспира комедии, хроники и трагедии. Напечатано с точных и подлинных текстов», которое издали актеры из труппы Шекспира Джон Хеминг и Генри Конделл. В него вошли 36 пьес, и именно это издание лежит в основе всех исследований в области шекспироведения.

В России имя Шекспира впервые было упомянуто в «Эпистоле о стихотворстве» (1748 г.) Александра Сумарокова: «Шекспир, аглинский трагик и комик, в котором и очень худого, и чрезвычайно хорошего очень много. Умер 23 дня апреля, в 1616 году, на 53 века своего».

Ранние сведения о Шекспире попадали в Россию, в основном, через французскую и немецкую печать, и в этом же году Сумароковым был издан «Гамлет» по французскому переводу Лапласа, в котором мало что есть от Шекспира. Интерес к творчеству Шекспира особенно возрос в начале 19 века, его пьесы стали часто ставить в русских театрах.

Начало собраниям сочинений Шекспира положил Н. Х. Кетчер. Он предпринял прозаический перевод всех его драм. Этому изданию он посвятил 30 лет своей жизни. Позднее Н. В. Гербель издает сочинения Шекспира в стихотворном переводе лучших русских переводчиков. Это собрание было очень популярным и выдержало 5 изданий.

Самым роскошным и полным из собраний сочинений Шекспира, вышедших в России до 1917 года, является 5-томное издание в серии «Библиотека великих писателей», выпущенное акционерным обществом «Брокгауз и Ефрон» под редакцией Семена Афанасьевича Венгерова, библиографа и историка литературы. Именно это издание представлено на выставке. Данное собрание сочинений является пятым и считается наиболее полным, т.к. в него вошли все произведения не только бесспорно принадлежащие Шекспиру, но и те, которые ему только приписывают. Каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и историко-литературными примечаниями.

В издание вошли переводы П. П. Гнедича, Аполлона Григорьева, А. Л. Соколовского, К. Д. Бальмонта, В. С. Лихачева и многих других талантливых переводчиков.

Это собрание сочинений иллюстрировано большим количеством гелиогравюр и хромолитографий на отдельных листах, а также фототипий и цинкографий в тексте. Литографии выполнены в мастерской И. Кадушина. Представлены работы выдающихся европейских художников и граверов, посвященные сюжетам произведений Шекспира или историческим и литературным сюжетам, к которым Шекспир обращался. Впервые в отечественной практике издание проиллюстрировано полным циклом работ сэра Джона Джилберта, признанного на родине великого драматурга лучшим иллюстратором его произведений.

Титульные листы гравированы на дереве по рисунку Е. Е. Лансере – известного художника, иллюстратора, театрального декоратора, архитектора и одного из основателей художественного объединения «Мир искусства». Его виньетки, заставки, надписи и обложки являются украшением многих книг и журналов. В представленном собрании сочинений сохранен издательский полукожанный переплет с золотым тиснением и обрезом, окрашенным под мрамор.

Выставка работает в зале литературы по искусству

c 28 октября по 30 ноября 2014

Смотрите также

Оставить отзыв

Уважаемые посетители!
Для того, чтобы оставить комментарий, вам необходимо использовать свою учетную запись или войти через социальные сети.