День скандинавских детективов
Книжная выставка и презентация, а также чтение вслух детектива Леены Лехтолайнен на финском и русском языках, в рамках фестиваля «Птица Баренц»
Книжная выставка и презентация, а также чтение вслух детектива Леены Лехтолайнен на финском и русском языках, в рамках фестиваля «Птица Баренц»
Международный культурный фестиваль «Птица Баренц» представляет:
День скандинавских детективов
12 апреля, Научная библиотека
15:00 – Презентация и викторина «Следствие ведут скандинавы…».
Отдел литературы на иностранных языках
Литературный жанр детектива по праву считается главным скандинавским феноменом последних двух десятилетий. В течение всего последнего десятилетия криминальные романы, действие которых разворачивается в Северных странах, постоянно становятся бестселлерами, а фильмы, созданные на их основе, становятся лидерами кассовых сборов.
Ошеломляющий успех серии романов Стига Ларссона «Миллениум» побудил читателей обратить внимание на литературу Северных стран и помог им открыть новые имена среди скандинавских авторов криминальных романов. Хеннинг Манкель, Ю Несбё, Юхан Теорин, Камилла Лэкберг и Мари Юнгстедт сразу приобрели другой калибр: рядом с ними даже потускнели именитые французские и англоязычные конкуренты.
Сегодня Россия – третья страна в мире (после Германии и Голландии) по количеству переводимых скандинавских книг. Достоверность и класс детективам придают не только обилие бытовых подробностей, но и социальные проблемы и серьезное к ним отношение.
Еще одна особенность, заставляющая российского читателя благоволить к детективам с севера, – это высокое качество их переводов. Поскольку переводчиков со скандинавских языков очень мало, то с этими детективами чаще всего работают мастера высочайшего уровня.
На выставке «Следствие ведут скандинавы…» будет представлено более сотни книг детективного жанра как на языках оригинала – шведском, норвежском, датском, финском – так и в переводах на русский. Из презентации вы узнаете, в чем же особенность скандинавского детектива, какие писатели самые популярные и читаемые, по каким произведениям сняты художественные фильмы и телесериалы. А любители и знатоки скандинавских детективов смогут проверить свои знания и память, ответив на несколько вопросов блиц-викторины.
16:00 – «Читаем детективы вслух».
Литературная гостиная
Мы расскажем о королеве финского детектива, одной из самых популярных писательниц-детективщиц Леене Лехтолайнен и ее творчестве.
С точки зрения культурного наследия Финляндия совершенно уникальна, экзотична, не похожа ни на одну другую страну. Произведения, действие которых разворачивается в Финляндии, могут перенести вас в совершенно иные миры и показать вам такие грани этих миров, о существовании которых вы никогда раньше даже не подозревали.
И, как сказала сама Леена Лехтолайнен: «У нас с Россией и общая история, и общая протяженная граница, и это невозможно забыть. Темперамент финнов в восточной части страны более схож с русским, нежели со шведским. Да, мы являемся частью Северных стран, но мы также были когда-то частью России, поэтому наши писатели всегда ощущают эту связь между двумя мирами и отражают ее в своих книгах».
Книги Лехтолайнен переведены на 29 языков, в т. ч. и на русский.
Присутствующим будут предложены чтения из романа Лехтолайнен «Телохранитель». Это новая серия произведений писательницы, главный герой которых – телохранитель Хилья Илвескеро. На финском языке отрывки из романа будет читать Сари Пёюхёнен, помощник консула по вопросам культуры и СМИ Мурманского отделения Генерального консульства Финляндии в Санкт-Петербурге.
Постоянная тактильная выставка из собрания музея
Лаковая миниатюра. Хрусталь. Жостово. Вышивка Русского Севера. Из собрания музея