Аида
Трансляция легендарной оперы Джузеппе Верди из нью-йоркского театра Metropolitan Opera: масштабная пафосная и одновременно пронзительно лиричная постановка
Трансляция легендарной оперы Джузеппе Верди из нью-йоркского театра Metropolitan Opera: масштабная пафосная и одновременно пронзительно лиричная постановка
Язык: итальянский
Перевод: русские субтитры
Приблизительная продолжительность спектакля – 220 мин.
Дирижёр: Фабио Луизи
Режиссёр-постановщик: Соня Фриселл
Художник-постановщик: Джанни Куаранта
Художник по костюмам: Дада Салиджери
Художник по свету: Джил Векслер
Хореограф: Алексей Ратманский
Состав: Аида – Людмила Монастырская, Амнерис – Ольга Бородина, Радамес – Роберто Аланья, Амонасро – Георгий Гагнидзе, Рамфис – Стефан Кочан, Царь Египта – Миклош Себештьен
«Аида» Верди - пример того, как опера, написанная «по случаю», сумела стать сверхпопулярной, завоевать подмостки всего мира и любовь каждого слушателя.
Верди сочинил «Аиду» к открытию Суэцкого канала, и трогательный сюжет из древнеегипетской жизни был представлен с привлечением самых масштабных технических средств и впечатляющих эффектов, доступных эпохе. С тех пор «Аида» остается воплощением всего самого пафосного и одновременно лиричного, пронзительно-нежного, что было поставлено на оперных сценах за прошедшие со дня ее премьеры 140 лет.
Над ней иронизировали: «чувства египетской принцессы, фараона… мне непонятны», – утверждал Чайковский; опера стала одним из источников собирательного пародийного образа вампуки. Но перед ней и преклонялись: именно «Аида», услышанная юным Джакомо Пуччини, перевернула его жизнь и заставила стать оперным композитором.
С момента американской премьеры в 1884 году «Аида» не покидала сцену Мет, присутствуя в афише каждого сезона, и общее количество представлений давно перевалило за 1100. Такое постоянство лучше всего отражает значение этой оперы в музыкальном мире: ведь не случайно булгаковский профессор Преображенский считал присутствие «Аиды» в репертуаре театров непременным условием мировой гармонии.
Нынешняя постановка Сони Фрисселл впервые увидела свет в 1988 году, и в ней успели поучаствовать все звезды прошедших десятилетий. И сегодня именно к «Аиде» тянутся лучшие силы – на весь мир Метрополитен транслирует спектакль с участием самого харизматичного Радамеса наших дней, Роберто Аланьи, и самой царственной Амнерис, Ольги Бородиной. В роли Аиды в Мет дебютирует украинская певица Людмила Монастырская, обладательница роскошного сопрано и сокрушительного актерского темперамента. Для тех, кто пристально следит не только за оперными, но и за балетными новинками, в «Аиде» припасена отдельная «изюминка» – два хореографических номера в постановке Алексея Ратманского, обновившего три года назад танцы в старом спектакле. Классические балетные па отлично поддерживают полагающийся «Аиде» статус «большой оперы» и делают зримыми блестящие музыкальные акценты. За дирижерским пультом – Фабио Луизи, главный дирижер Метрополитен.
Либретто Антонио Гисланцони
Действие происходит в Египте во времена правления фараонов.
Акт первый
В одном из покоев царского дворца в Мемфисе верховный жрец Рамфис сообщает воину Радамесу, что Эфиопия готовится к выступлению против Египта. Радамес надеется встать во главе войска (ария Se quel guerrier io fossi!... Celeste Aida...). Он влюблён в Аиду, рабыню-эфиопку, которая служит царевне Амнерис, дочери фараона; молодой воин верит, что победа даст ему возможность освободить возлюбленную и жениться на ней. Но Амнерис любит Радамеса; когда все трое встречаются, ревнивая царевна замечает его чувства к Аиде (терцет Vieni, o diletta!). Тем временем гонец сообщает царю Египта и собравшимся жрецам и воинам о приближении эфиопского войска. Фараон назначает Радамеса полководцем (хор Su! Del Nilo al sacro lido); звучит торжественный гимн. Аида разрывается между любовью к Радамесу и верностью родной стране, где правит её отец Амонасро. Ей остаётся только молить богов о милосердии (ария Ritorna vincitor! I sacri nomi di padre, d'amante...).
В храме Вулкана жрецы посвящают Радамеса, и Рамфис благословляет его на защиту родины (Nume, custode e vindice).
Акт второй
Эфиопы потерпели поражение, и Амнерис ожидает триумфального возвращения Радамеса (ария Ah! vieni, amor mio!). Завидев Аиду, царевна отсылает всю свиту, чтобы добиться от своей рабыни правды о ее чувствах (дуэт Tu la sorte dell'armi). Она сообщает, что Радамес пал в битве, а затем открывает свой обман: Радамес жив. Поведение Аиды не оставляет сомнений в том, что она любит Радамеса. Амнерис, уверенная, что победит соперницу, уходит встречать триумфальную процессию.
Возле городских ворот фараон и его дочь воздают честь и хвалу Радамесу и объявляют о начале празднества (Gloria all'Egitto, ad Iside!). За победителем идут пленные эфиопы. Среди них и Амонасро, отец Аиды, который знаками просит дочь не выдавать его и не называть его царем (Nun mi tradir... Ach'io pugnai). Радамес, впечатлённый красноречивой мольбой Амонасро о милосердии, просит отменить смертный приговор пленным и отпустить их на свободу. Фараон исполняет его просьбу, но Амонасро оставляет в плену; затем объявляет, что в награду за победу Радамес получит в жёны Амнерис.
Акт третий
Накануне свадьбы Рамфис сопровождает Амнерис в храм на берегу Нила, чтобы помолиться. Аида, которая ожидает здесь встречи с Радамесом, терзается мыслями об утраченной родине (речитатив и ария Qui Radames verrà!... O cieli azzurri). Внезапно появляется Амонасро. Взывая к её чувству долга, он заставляет дочь дать согласие выведать у Радамеса, каким путём египетское войско двинется на завоевание Эфиопии (дуэт Rivedrai le foreste imbalsamate). Амонасро прячется – появляется Радамес (Pur ti riveggo, mia dolce Aida!). Он клянётся Аиде в любви, они мечтают о своём будущем счастье, и Радамес соглашается бежать с любимой. Аида спрашивает его о пути его войска, и, как только он выдаёт тайну, Амонасро покидает своё укрытие. Эфиопский царь открывает, кто он такой; Радамес в ужасе. Пока Аида и Амонасро пытаются успокоить его, Рамфис и Амнерис выходят из храма. Отцу и дочери удаётся бежать, но Радамес вынужден сдаться жрецам.
Акт четвёртый
Радамес, обвинённый в измене, ожидает суда; он уверен, что его возлюбленная мертва. Даже узнав о том, что она бежала, он отвергает предложение Амнерис спасти его, если он отречётся от Аиды (дуэт Già i sacerdoti adunansi). Когда он предстаёт перед жрецами, то отказывается отвечать на их обвинения, и его приговаривают к погребению заживо. Амнерис молит о милосердии, но судьи непоколебимы. Она проклинает жрецов. Аида тайком пробирается в склеп, чтобы разделить судьбу Радамеса. Они в последний раз вместе и счастливы в своей любви (дуэт Vedi? di morte l'angelo), в то время как Амнерис наверху, в храме, молится за душу Радамеса.
600 р.
Последние отзывы
Яна Лазарева
Наталья Крылова
Оксана Аржанова
Владимир Брагин
Елена Борбасова
Спасибо большое всем за участие. Поздравляем победителей, мы свяжемся с вами по телефону.
Напоминаем, мы разыгрываем билеты на все показы Летнего театрального фестиваля. Следите за обновлениями!